Derivation of the Term “Horse-Chestnut”

Physics

Scientific paper

Rate now

  [ 0.00 ] – not rated yet Voters 0   Comments 0

Details

Scientific paper

THE explanation of the above name by Mr. E. A. Connell in your last issue, though ingenious, is not, I think, the true one. In a work entitled ``Etymons of English Words,'' by John Thomson, Edinburgh, 1826, the term is explained thus:-``Horse-Chestnut. The harsh-chestnut; but the F. and the Swedes have translated it as horse.'' Following this he gives in support of horse, being the corruption of harsh, horse-faced, harsh-faced, hard-featured, horse-radish, harsh-radish'' and harsh, rough, sour, austere, grating, S. harsk, T. harsch, D. harsk. So that, accepting this explanation, harsh-chestnut is the more scientific term.

No associations

LandOfFree

Say what you really think

Search LandOfFree.com for scientists and scientific papers. Rate them and share your experience with other people.

Rating

Derivation of the Term “Horse-Chestnut” does not yet have a rating. At this time, there are no reviews or comments for this scientific paper.

If you have personal experience with Derivation of the Term “Horse-Chestnut”, we encourage you to share that experience with our LandOfFree.com community. Your opinion is very important and Derivation of the Term “Horse-Chestnut” will most certainly appreciate the feedback.

Rate now

     

Profile ID: LFWR-SCP-O-1640110

  Search
All data on this website is collected from public sources. Our data reflects the most accurate information available at the time of publication.