Computer Science – Computation and Language
Scientific paper
1995-05-26
Computer Science
Computation and Language
7 pages, LaTeX (2.09 preferred); eaclap.sty; Procs of IA '95 (Montpellier, France)
Scientific paper
The paper argues the importance of high-quality translation for spoken language translation systems. It describes an architecture suitable for rapid development of high-quality limited-domain translation systems, which has been implemented within an advanced prototype English to French spoken language translator. The focus of the paper is the hybrid transfer model which combines unification-based rules and a set of trainable statistical preferences; roughly, rules encode domain-independent grammatical information and preferences encode domain-dependent distributional information. The preferences are trained from sets of examples produced by the system, which have been annotated by human judges as correct or incorrect. An experiment is described in which the model was tested on a 2000 utterance sample of previously unseen data.
Bouillon Pierrette
Rayner Manny
No associations
LandOfFree
Hybrid Transfer in an English-French Spoken Language Translator does not yet have a rating. At this time, there are no reviews or comments for this scientific paper.
If you have personal experience with Hybrid Transfer in an English-French Spoken Language Translator, we encourage you to share that experience with our LandOfFree.com community. Your opinion is very important and Hybrid Transfer in an English-French Spoken Language Translator will most certainly appreciate the feedback.
Profile ID: LFWR-SCP-O-86660