Hybrid Transfer in an English-French Spoken Language Translator

Computer Science – Computation and Language

Scientific paper

Rate now

  [ 0.00 ] – not rated yet Voters 0   Comments 0

Details

7 pages, LaTeX (2.09 preferred); eaclap.sty; Procs of IA '95 (Montpellier, France)

Scientific paper

The paper argues the importance of high-quality translation for spoken language translation systems. It describes an architecture suitable for rapid development of high-quality limited-domain translation systems, which has been implemented within an advanced prototype English to French spoken language translator. The focus of the paper is the hybrid transfer model which combines unification-based rules and a set of trainable statistical preferences; roughly, rules encode domain-independent grammatical information and preferences encode domain-dependent distributional information. The preferences are trained from sets of examples produced by the system, which have been annotated by human judges as correct or incorrect. An experiment is described in which the model was tested on a 2000 utterance sample of previously unseen data.

No associations

LandOfFree

Say what you really think

Search LandOfFree.com for scientists and scientific papers. Rate them and share your experience with other people.

Rating

Hybrid Transfer in an English-French Spoken Language Translator does not yet have a rating. At this time, there are no reviews or comments for this scientific paper.

If you have personal experience with Hybrid Transfer in an English-French Spoken Language Translator, we encourage you to share that experience with our LandOfFree.com community. Your opinion is very important and Hybrid Transfer in an English-French Spoken Language Translator will most certainly appreciate the feedback.

Rate now

     

Profile ID: LFWR-SCP-O-86660

  Search
All data on this website is collected from public sources. Our data reflects the most accurate information available at the time of publication.