Computer Science – Computation and Language
Scientific paper
2003-02-12
Computer Science
Computation and Language
10 pages, 5 figures, Conference : International Conference on Natural Language Processing ' 2002, Mumbai
Scientific paper
In this paper we describe an algorithm for aligning sentences with their translations in a bilingual corpus using lexical information of the languages. Existing efficient algorithms ignore word identities and consider only the sentence lengths (Brown, 1991; Gale and Church, 1993). For a sentence in the source language text, the proposed algorithm picks the most likely translation from the target language text using lexical information and certain heuristics. It does not do statistical analysis using sentence lengths. The algorithm is language independent. It also aids in detecting addition and deletion of text in translations. The algorithm gives comparable results with the existing algorithms in most of the cases while it does better in cases where statistical algorithms do not give good results.
Bendre S. M.
Bharati Akshar
Krishna Vamshi A.
Sangal Rajeev
Sriram V.
No associations
LandOfFree
An Algorithm for Aligning Sentences in Bilingual Corpora Using Lexical Information does not yet have a rating. At this time, there are no reviews or comments for this scientific paper.
If you have personal experience with An Algorithm for Aligning Sentences in Bilingual Corpora Using Lexical Information, we encourage you to share that experience with our LandOfFree.com community. Your opinion is very important and An Algorithm for Aligning Sentences in Bilingual Corpora Using Lexical Information will most certainly appreciate the feedback.
Profile ID: LFWR-SCP-O-439144